Батман с переводом – cливаются шпаги в однуБатман с переводом – cливаются шпаги в одну

Sorry, this entry is only available in Russian. 2 ноября 2011 года в отряде «Каравелла» прошёл осенний турнир, посвящённый 50-летию отряда. Под лозунгом «Рыцарство, отвага, честь». После него у всех участников и зрителей остались только незабываемые впечатления и завоёванные медали. Турнир выдался жарким! В нём участвовали ребята разных возрастов, каждый мог представить себя в роли…

«Бумеранг» на все 100!«Бумеранг» на все 100!

Sorry, this entry is only available in Russian. «Орлёнок» и «Артек»… Два слова, от которых замирала душа каждого советского школьника. Попасть туда было всё равно, что выиграть главный приз в лотерее. Но… Ни приз, ни путёвку в «Орлёнок» в детстве получить не удалось. Во всероссийский детский центр я попал в сентябре 2011 года, вместе с…

Три дня с “Энергетиком” или как заставить паровоз двигаться вперёд!Три дня с “Энергетиком” или как заставить паровоз двигаться вперёд!

19-21 сентября 2011 года на базе отдыха «Энергетик», что в городе Среднеуральске, собрались руководители органов по делам молодёжи Свердловской области, представители молодёжных организаций,– люди, бесспорно, неравнодушные к проблемам молодёжи, молодёжной политике. Конечно же, собрались по немаловажным делам. Впервые в нашей области совещание руководителей прошло в формате трёхдневного форума под названием и лозунгом: «Государственный молодёжный паровоз…

Штормовые будни каравелльцевШтормовые будни каравелльцев

За окном проплывают южные пейзажи. Поезд «Адлер-Екатеринбург» отошёл от станции Туапсе. 31 августа 2011 года делегация отряда «Каравелла» выдвинулась в обратный путь из одного из самых лучших мест – из Всероссийского Детского центра «Орлёнок». Обратная дорога – отличное время, чтобы вспомнить все события прошедшей смены, поделиться впечатлениями, вновь пережить самые запоминающиеся моменты, посмеяться и погрустить.…

«Открылась бездна звёзд полна…»«Открылась бездна звёзд полна…»

8-12 сентября 2011 года делегация нашего отряда в составе Димы Василика, Миши Солодова, Данила Репина,  Васи Белова и скромного автора этих строк – Пети Крапивина – приняла участие в VI Международном фестивале детских и юношеских СМИ «Подсолнух». Фестиваль был посвящён общей теме космоса, в связи с 50-летием полёта первого человека планеты в космос. Наша группа…

Real dustingНастоящая морская качка

«Севастополь. Более русский, чем любой из российских городов. Город кошек и чаек. Город улиток и цикад. Город камней и сухой травы. Город памятников… нет, Город-памятник! Город, где ежевика и виноград растут на улицах, а жилые дома стоят по соседству с остатками батарей и бастионов. Город, в котором рыжая от ржавчины земля и до сих пор…

A Lesson of American Diplomacy for “Carabela” MembersУрок американской дипломатии для каравелльцев

An important event for our squadron happened on the 29th of April, 2011. A delegation of 6 people took part in the “young Diplomat” project. The program was held by the USA Consulate General in Ekaterinburg, its aim is to show the principles of diplomats’ and organization’s work to the participants. Our delegation consisted of…

«Каждый день хоть щепочку, да наклею…»

Sorry, this entry is only available in Russian. Когда я пришёл в отряд осенью 1989 года, меня всегда останавливал «Музей», который находился перед входом в знамённую комнату, где обитала вахта и выпускалась стенгазета. В музее были собраны разные морские реликвии, модели парусных судов и тикал настоящий корабельный хронометр. В центре музея красовалась огромная модель шлюпа…

Everything is so fast-fast-fastEverything is so fast-fast-fast

English pages in the workbook, one more flag at the mast, the schedule in two languages, Russian-German phrase books everywhere – all this has become an integral part of the “Orange Summer-2011”, due to the exchange program “Intercultural Dialogue”. The German delegation consisting of 16 residents of Berlin, Schpola, Göttingen, Bremen, Kandel, Braunschweig and Münster…